Übersetzung mit umfassender Projektleitung und stilistischer Anpassung

  • Übersetzung mit umfassender Projektleitung und stilistischer Anpassung
    Professionelle Fachübersetzungen inkl. Korrekturlesen unter Berücksichtigung der zu übermittelnden Markenbotschaft.
    Besonders empfehlenswert für Dokumente, die in Kongruenz mit Marken-, Design- und Sprachguidelines eines Unternehmens übersetzt werden müssen (z.B. Marketingmaterial, Produktbeschreibungen etc.).

 

Dieses Service-Level beinhaltet professionelle Fachübersetzungen mit anschliessendem Lektorat, ausgeführt durch einen qualifizierten Übersetzer und einen erfahrenen Lektor, die beide Profis in der kreativen Texterstellung sind. So können Sie sich stets darauf verlassen, dass Markensprache etc. in jeder Phase der Übersetzung eingehalten wird. Das Output-Volumen für diesen Übersetzungsservice beträgt bis zu 1000 Wörter pro Arbeitstag.

 

Ihre Vorteile:

Professionelle Übersetzungen, die Ihre Markenbotschaft stets treffsicher wiedergeben.

  • Eingehende Ausgangstextprüfung
  • Mit erläuterndem Informationsdokument
  • Gesamter Auftrag wird von einem Project Manager begleitet.
  • Hochqualifizierte, muttersprachliche Übersetzer bearbeiten die Übersetzung.
  • Fachterminologie-Recherche
  • Text wird durch einen zweiten Fachübersetzer gegengelesen.
  • Übersetzung wird auf kundenspezifische Stilvorgaben kontrolliert.
  • Korrektur nach Projektende bei eventuellem Kundenfeedback inklusive.
  • Mit garantiertem Qualitätsniveau
  • Spezielle Kundenvorgaben berücksichtigend