Devis instantané en ligne

Cliquez ici dès maintenant pour recevoir un devis instantané en ligne.

Lingo24 Blog

Archive for mars, 2008

Traducteurs d’arabe dans l’armée américaine

Vendredi, mars 28th, 2008

L’armée américaine recrute principalement ses traducteurs nationaux en langue arabe et vers les autres langues étrangères stratégiques par l’intermédiaire d’opérations de recrutement spéciales. Celles-ci furent lancées pour la première fois en 2003. Les critères de sélection d’origine pour ces traducteurs étaient à l’évidences très élevés (pour 85 postes de traducteurs, seuls 58 candidats furent retenus), toutefois ces chiffres ont progressé avec le temps : en 2004, 221 traducteurs en langue arabe étaient recrutés pour 250 postes vacants et en 2007 tous les emplois étaient pourvus.

Cette augmentation du nombre de traducteurs en langue arabe est bien sûr due en partie à l’engagement militaire de l’armée américaine au Moyen-Orient. Pour se porter candidat à une offre d’emploi dans l’armée, tous les traducteurs font l’objet d’un examen minutieux de leur passé et de leur état de santé. Ils doivent être ressortissants américains, avoir un bon niveau d’anglais et être âgés de 17 à 42 ans. Ceux-ci ayant de larges chances de participer aux campagnes d’Irak et dans d’autres zones du Moyen-Orient, le terme « emploi de bureau » semble correspondre assez mal à la description de leur futur emploi.
Read the rest of this entry »

Réapparition de langues disparues

Lundi, mars 10th, 2008

Grâce aux efforts de plusieurs chercheurs de l’Université de Californie Davis (UCD), les travaux du linguiste John Peabody Harrington sont en passe d’être redécouverts, de même que les langues disparues qu’il avait enregistrées.

Read the rest of this entry »

Tendances à la protection et au renouveau en Amérique latine

Lundi, mars 10th, 2008

Aujourd’hui, j’ai découvert par hasard deux articles très intéressants concernant l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud, ou plus précisément le Mexique et le Venezuela.

Le premier article concerne la mise en place d’une nouvelle initiative par la Mairie de Mexico City. Le Maire, Marcelo Ebrard, souhaite que tous les employés municipaux apprennent la langue aztèque nahuatl afin d’enrayer son déclin au niveau national et, à terme, de renverser la tendance. Cette initiative concernera chaque échelon du personnel municipal, depuis les membres les plus éminents du Conseil Municipal jusqu’aux plus humbles conducteurs d’autobus.

Read the rest of this entry »

Les services de traduction peuvent constituer une activité très lucrative !

Lundi, mars 10th, 2008

Chacun sait que l’industrie des services de traduction représente beaucoup d’argent. Il suffit, pour s’en convaincre, d’examiner quelques exemples parmi les plus prestigieux.

Personne ne peut ignorer les sommes phénoménales que l’ONU consacre aux services de traduction et d’interprétariat. Chaque réunion plénière du Conseil nécessite, pour son simple fonctionnement, la présence d’au moins 60 interprètes (un chiffre en progression constante) ; l’organisation dispose par ailleurs d’un personnel permanent composé d’environ 2500 linguistes de tous poils, et fait régulièrement appel à divers traducteurs d’agence afin de combler toute carence éventuelle. Autre exemple plus proche de nous, celui de la hausse progressive des coûts de traduction liés au nombre croissant de nouveaux arrivants dans le pays. Ce phénomène concerne la plupart des administrations et autorités locales, et les coûts semblent en passe de s’accroître considérablement.

Read the rest of this entry »

Blogs de traduction internationaux de Lingo24

Lundi, mars 10th, 2008

Lingo24 est ravi de vous accueillir sur ses blogs de traduction internationaux.

Dans le but de vous offrir des informations pratiques, de vous tenir informés des dernières nouvelles relatives au monde de la traduction et de débattre des questions d’actualité concernant ce secteur, Lingo24 a lancé un certain nombre de blogs en allemand, français, italien et néerlandais. D’autres langues sont également prévues dans un avenir proche, et nous vous invitons par conséquent à consulter régulièrement nos sites Internet.

Read the rest of this entry »