L’Internet non-anglophone - une véritable opportunité pour les entreprises
L’Internet non-anglophone représente une excellente opportunité d’augmenter considérablement les ventes des entreprises qui ne font actuellement du marketing que dans une seule langue.
Le marketing multilingue par Internet est extrêmement profitable et pourtant sous-utilisé, puisqu’il est plus facile d’atteindre la tête du classement des moteurs de recherche dans toutes les langues à part l’anglais.
Étant donné qu’il y a énormément de contenu en anglais sur Internet, la concurrence est rude pour atteindre la tête des classements des moteurs de recherche. Mais l’avantage est qu’il y a bien moins de concurrence dans le domaine du marketing en ligne dans toutes les autres langues que l’anglais.
Moins de concurrence signifie des frais moindres lorsque vous acheter des espaces publicitaires sur des moteurs de recherche tels que Google, Bing et Yahoo. Cela signifie aussi que les entreprises ont besoin de moins de liens entrants vers leur site web pour obtenir de meilleurs résultats en matière de référencement naturel. Pour les entreprises, le marketing de moteur de recherche en langues autres que l’anglais représente un meilleur retour sur investissement que pour le marketing de moteur de recherche en anglais.
On constate donc que les entreprises se ruent actuellement vers les noms de domaine et les espaces des moteurs de recherche dans toutes les langues à part l’anglais, après avoir enfin réalisé l’énorme potentiel de ventes vers les marchés étrangers que représentent les sites web traduits.
Le Web multilingue est la plus grande opportunité marketing encore sous-exploitée de notre époque. Voilà pourquoi :
• Plus de la moité des recherches sur Google se font dans une autre langue que l’anglais.
• L’anglais ne représente que 31 % de toute les langues utilisées sur Internet, et entre 2000 et 2008, l’utilisation sur Internet des langues autres que l’anglais a connu une énorme croissance.
• 85 % de tous les consommateurs ont besoin d’informations dans leur langue maternelle avant d’effectuer un achat (1).
• 35 % de tout le trafic web est dirigé vers le site qui se trouve en tête du classement de Google – ce qui représente le double du trafic dirigé vers le site classé en deuxième (2).
• Seulement 8,8 % des citoyens européens achètent actuellement en ligne au-delà des frontières européennes, selon la Stratégie numérique pour l’Europe de la Commission européenne.
• Pourtant l’e-commerce ne cesse de croître – un taux de croissance annuel composé de 11 % est prévu dans la seule région de l’Europe de l’Ouest pour les cinq prochaines années, pour atteindre 114 milliards d’euros d’ici à 2014 (3).
• Chaque dollar US investi dans la localisation rapporte 25 dollars (4).
A Lingo24, nous connaissons par expérience les avantages d’un marketing de moteur de recherche pour l’Internet non-anglophone. Nos sites web localisés à travers l’Europe du Nord et de l’Ouest sont à la tête des résultats des moteurs de recherche pour les mots clés concurrentiels de l’industrie de la traduction.
Nous avons découvert qu’il est bien moins cher de se lancer dans l’Internet non-anglophone qu’il ne pourrait paraître. Nous souhaitons maintenant aider les clients actuels et nouveaux de Lingo24 à faire profiter leur entreprise de l’Internet non-anglophone – contactez-nous et nous vous montrerons comment procéder.
1. ‘Cant’ Read, Won’t Buy’, Common Sense Advisory
2. Chitika Research
3. Forrester Research Inc
4. Localization Industry Standards Association 2007 report
Tags: Internet non-anglophone, marketing en ligne, marketing multilinguel

janvier 12th, 2012 at 7:51
Hi…
http://www.webcamgirls4.com/…